«La bellezza generata dagli uomini attraverso la pittura, la musica e la letteratura è l’unico elemento che permette di osservare il mondo con speranza anziché con disgusto»

Così si espresse W. Somerset Maugham ed è per questo che ci adoperiamo, usufruendo anche dei nuovi mezzi tecnologici, perché almeno una parte di questa bellezza possa essere raggiungibile e usufruibile da chiunque gratuitamente.

Ogni anno al primo gennaio possiamo quindi farci coinvolgere da quei lavori del passato che hanno superato la soglia della scadenza dei diritti d’autore e diventano perciò di pubblico dominio. Consapevoli che il valore della cultura non consiste solo nel prodotto finale, ma anche nel percorso umano che a questo prodotto conduce, ci sforziamo di presentare gli autori, quest’anno quelli che hanno concluso la loro vita nel 1955, nella loro complessità e nella struttura contestuale della loro epoca.

Anche nell’epoca dell’elettronica, la letteratura e la musica e le altre espressioni dell’intelletto e della creatività umana restano insostituibili e a distanza di quasi un secolo possono ancora contribuire all’arricchimento culturale condiviso perché la nuova creatività e la nuova cultura può procedere solo alimentandosi da quella che l’ha preceduta.

Non è cosa facile celebrare il pubblico dominio in tutta la sua abbondanza e diversità, ma, come ogni anno, proviamo ad offrire a chi segue le iniziative di Liber Liber, o a vi chi si imbatte occasionalmente, una sorta di piccola galleria espositiva con una scelta di opere letterarie, scientifiche, di storia, critica, costume che si sono adesso aggiunte e che siano esempio dell’ampiezza e diversità del nostro patrimonio culturale condiviso e delle mente che l’hanno creato.

Ecco un elenco di scrittori, scienziati, poeti che hanno lasciato loro scritti e che sono defunti nel corso del 1955. Alcuni titoli sono già pronti per la pubblicazione, completi degli accessori ormai indispensabili, altri stanno attraversando le varie fasi della lavorazione (digitalizzazione, revisione) e saranno pronti prossimamente. Di qualche altro autore ho indicato eventuali titoli disponibili in formato immagine (spesso grazie alle iniziative di Michele De Russi che ringrazio anche per le sue segnalazioni) e quindi digitalizzabili facilmente.

Questo lavoro è stato reso possibile grazie all’impegno di Catia Righi, Mariella Laurenti, Carmela Mazzullo, Bruna Mignone, Clelia Mussari e Virginia Vinci (e mio).

Paolo Alberti

* * *

  • James AGEE scrittore statunitense
  • Adriano ALBERTI storico e militare fascista
  • Giovanni Battista ALFANO sismologo
    • Le eruzioni del Vesuvio tra il 79 e il 1631 (Archive)
  • Paolo ARCARI letterato
    • Il cielo senza Dio
    • Palanche
    • Federico Amiel
  • Raymond Clare ARCHIBALD Storico della matematica
  • Johannes BAADER scrittore tedesco dadaista
  • Alfredo BACCELLI scrittore e politico
    • Le lucciole del sentiero
    • Fiamme e tenebre (poesie) (archive)
    • Alle porte del cielo (Archive)
  • Mario BELLUSI poeta
  • Achille BERTINI CALOSSO storico dell’arte
  • Hans BLÜHER scrittore tedesco movimento omosessuale
  • Clodoveo BONAZZI sindacalista
  • Ettore Simone BOSCHI scrittore
  • Alberto BREGLIA economista
    • Reddito sociale
  • Alessandro BRIZI economista
  • Giuseppe BRUGUIER PACINI
    • Il corporativismo e gli economisti italiani
    • Disponibili su Archive sue traduzioni di Joseph Schumpeter “Epoche di storia delle dottrine” e di Carl Menger “Il metodo nella scienza economica”
  • Anselmo BUCCI pittore e scrittore
  • Vittorio Maria BUTERA scrittore dialettale calabrese
  • Andrea CAFFI filosofo politico giornalista
    • Scritti politici
    • Critica della violenza
    • Mito, mistica, magia. L’avvenire del romanzo e altri saggi
    • Scritti scelti di un socialista libertario
    • Socialismo libertario
  • Arrigo CAJUMI scrittore critico letterario
    • Il passaggio di Venere
    • Pensieri di un libertino
    • Colori e veleni
  • Arrigo CAJUMI, traduzioni:
    • Molière: Il misantropo
    • T.E Lawrence: La rivolta nel deserto
    • Paul-Louis Courier: Processo a un liberale
  • Gilbert CANNAN (scrittore inglese)
  • Costanzo CARBONE poeta commediografo, poeta dialettale genovese
    • Vagabondaggi genovesi
    • Quattro canti de Portoja
  • Giuseppe CARDINALI (storico e politico)
  • Dale CARNEGIE (scrittore statunitense)
  • Lino CARRARA (politico e giornalista)
  • Alessandro CASATI (politico e giornalista)
  • Franco CASAVOLA (critico d’arte e scrittore)
  • Garzia CASSOLA (giornalista traduttore padre di Carlo Cassola), traduzioni:
    • L. N. Tolstoi, La radice del male.
    • J. Jaurees Studi socialisti
  • Eugenio CIRESE (poeta e giornalista studioso folklore molisano)
  • Paul CLAUDEL (poeta e drammaturgo francese)
  • Fabrizio COLAMUSSI (letterato e poeta)
  • Mario COLOMBI GUIDOTTI scrittore e critico letterario
  • Gennaro COSTANTINI medico tisiologo pioniere nella lotta contro la TBC, traduzione:
    • Felix le Dantec, Elementi di filosofia biologica.
  • Sebastiano CRINÒ (geografo)
  • Fabio CUSIN (Storico)
    • Antistoria d’Italia
  • Silvio D’AMICO critico teatrale
    • Storia del teatro drammatico (2 volumi)
    • Regina Coeli
  • Maria Clotilde DAVISO di Charvensod (storica del medioevo piemontese)
  • Oscar DE BEAUX (naturalista paleontologo)
  • Marziale DUCOS giornalista
  • Albert EINSTEIN scienziato
  • Émile FABRE scrittore francese
  • Joseph Jefferson FARJEON scrittore inglese
  • Elexander FLEMING
  • Raffaele Vita FOÀ
  • Giovanni FORBICINI anarchico
    • Memorie di uno sciagurato
  • Petru GIOVACCHINI poeta corso
  • Ruggero GRIECO politico comunista
    • Diavoli e eccellenze
    • Lotte per la terra
  • Enrica von Handel-Mazzetti poetessa e scrittrice austriaca mai tradotta in italiano
  • Martin HANSEN scrittore danese
    • cerchiamo traduzioni italiane
  • Elisabeth Sanxay Holding scrittrice di gialli statunitense
    • alcuni testi in italiano ma le traduzioni non sono di pubblico dominio
  • Filadelfo INSOLERA matematico
    • due testi digitalizzati in formato immagine dalla biblioteca Norberto Bobbio di Torino
  • John Stanislaus JOYCE scrittore irlandese (fratello minore di James)
    • un articolo sulla rivista Letteratura ed. Parenti 1941
  • Rinaldo Küfferle Poeta e traduttore russo naturalizzato italiano.
    • Ex Russi
    • Treno di notte
  • Rinaldo Küfferle, traduzioni:
    • F. M. Dostoevskij I Demoni
    • F. M. Dostoevskij Il giocatore
    • Ivan Bunin L’amore di Mitia e altre prose
    • A. S. Puskin La figlia del capitano
    • Altre traduzioni disponibili su Archive.
  • Ludwig LEWISOHN scrittore e critico letterario statunitense
  • Ossip LOURIÈ
  • Dante MAJORANA giurista
  • Thomas MANN
    • Il pozzo del passato (traduzione Arzeni)
  • Marcello MANNI giornalista
  • Horace McCOY scrittore statunitense
  • Angelo MERCATI storico bibliotecario sacerdote traduttore dal tedesco (libri di patristica)
  • Ersilio MICHEL storico
  • Romolo MOIZO magistrato scrittore dirigente sportivo
  • Adrienne MONNIER scrittrice e poetessa francese
  • Rodolfo MORANDI economista
    • Storia della grande industria in Italia
    • Democrazia diretta e riforme di struttura
  • Luigi MOTTA scrittore
    • La gloria di Yanez (attribuito da alcuni a Bassetto)
    • Il tunnel sottomarino/L’isola di ferro
    • I flagellatori dell’Oceano
  • Giovanni NAPOLITANO poeta e saggista
    • Il fiume invisibile (archive)
  • William Jonathan NIEDIG poeta statunitense
  • Federico OLIVERO traduttore critico filologo
    • Edgar Allan Poe
    • Nuovi saggi di letteratura inglese
  • Federico OLIVERO, traduzioni:
    • Poesie di Poe tradotte (su archive)
  • Jose ORTEGA Y GASSET filosofo spagnolo
    • una traduzione di Lorenzo Giusso sarà di pubblico dominio al primo gennaio 2028.
  • Biagio PACE archeologo e politico fascista
  • Francesco PALMEGIANI storico dell’arte
  • Ferdinando PASINI
    • L’Italia davanti a Garibaldi (Archive)
  • Luigi PICCIONI critico letterario
    • Diversi testi su Archive
  • Luca PIGNATO poeta scrittore giornalista
  • Felice PLATONE giornalista, direttore di Rinascita traduttore di Lenin
    • V. I. Lenin, Gli anni della reazione e della ripresa rivoluzionaria
    • V. I. Lenin, La rivoluzione d’ottobre
    • V. I. Lenin, L’estremismo malattia infantile del comunismo
    • V. I. Lenin, L’imperialismo
    • V. I. Lenin, Sul movimento operaio italiano
    • V. I. Lenin, Teoria della questione agraria
  • Theodor PLIEVIER scrittore tedesco
    • l’unica traduzione italiana (Stalingrado) è di Amina Pandolfi, deceduta nel 2007
  • Alfred POLGAR scrittore austriaco
    • solo recentemente tradotto in italiano
  • Manfredi PORENA filologo
  • Francesco Balilla PRATELLA musicologo futurista
    • manifesto dei musicisti futuristi
  • Gustavo REISOLI Matthieu di Pian Villar militare e storico
    • La disfatta dei mostri
  • Romana ROMPATO poetessa
  • Anaïs RONC-DÉSAYMONET (Tanta Neïsse) scrittrice valdostana per bambini, poetessa
  • Ettore ROSSI orientalista
  • Guido RUBERTI poeta e scrittore
    • I cuori artificiali
    • La bambola allo specchio
    • Le Fiaccole
    • Le Evocazioni
    • Il teatro contemporaneo in Europa (2 volumi su Archive)
  • Isak SAMOKOVLIJA, medico ebreo bosniaco. I suoi testi sono un importante documento sulle condizioni di esistenza degli ebrei sefarditi bosniaci. L’unico suo testo tradotto in italiano è stato pubblicato, a cura della nota slavista Professoressa Maria Rita Leto.
  • Umberto SBORGI chimico
    • I Kemi
  • Nathan Schachner scrittore statunitense mai tradotto in italiano
  • Robert Emmet SHERWOOD commediografo statunitense
    • La foresta pietrificata (traduzione di Alessandra Scalero)
  • Carlo SOMIGLIANA matematico e fisico
  • Lewis SPENCE Poeta scozzese
    • cerchiamo traduzione di pubblico dominio
  • Wallace STEVENS poeta statunitense
    • pare che la prima traduzione ad entrare nel pubblico dominio sia quella di Renato Poggioli deceduto nel 1963
  • Sybil PRIMROSE scrittrice britannica
    • cerchiamo traduzione di pubblico dominio
  • Pierre TEILHARD de CHARDIN
    • Esiste una traduzione (L’avvenire dell’uomo) di Alberto Carlo Blanc deceduto nel 1960 ed è la prima traduzione italiana si questo autore che entrerà nel pubblico dominio
  • Ottavio TIBY etnomusicologo
    • La musica bizantina (PDF disponibile)
  • Rosmunda TOMEI FINAMORE poetessa
    • Nella gran fiamma – Rime gaie (Archive)
  • Antonio Renato TONIOLO geografo
  • Vittorino VEZZANI politico traduttore professore di zootecnia
  • Robert WARSHOW scrittore statunitense, critico cinematografico
  • Léon WERTH scrittore francese
    • solo traduzioni recenti non di pubblico dominio
  • Miguel ZAMACOÏS scrittore francese
    • L’inconsolabile
  • Alfredo ZERBINI poeta dialettale parmigiano
  • Elio ZORZI giornalista
    • L’eccidio di Belgrado
    • L’avventura del generale Boulanger

Buon 2026.