Ogni anno entrano in pubblico dominio, non più soggette a copyright, numerose opere di autrici ed autori, di traduttrici e traduttori. Quest’anno la schiera comprende anche Topolino! La Disney ha precisato che nel 2024 è scaduto il copyright sulla primissima versione di Mickey Mouse, in italiano Topolino, che vedete qui: un topetto diverso da come si è evoluto negli anni. Ma nell’anima è sempre lui, intelligente, deciso e coraggioso, onesto e generoso. Chissà che Liber Liber, che quest’anno compie 30 anni, non s’inventi un primo fumetto sul Topolino originale, una storia breve, magari rielaborazione di un racconto classico preso dalla nostra biblioteca. Sarebbe divertente. Sarebbe anche il primo libro a fumetti di Liber Liber. Se qualcuno/a vuole cimentarsi…

Come ogni anno, Liber Liber dedica una parte consistente della sua attività a restituire alla libera lettura le opere di autrici ed autori entrate in quell’anno nel pubblico dominio. Volontarie e volontari dei progetti Manuzio (per gli ebook), Griffo (per gli epub) e Libro parlato (per gli audiolibri) lavorano su testi assolutamente disomogenei, sulle più diverse discipline e generi, accomunati soltanto dal fatto di essere ormai liberi da copyright. Principalmente si tratta di opere di autori ed autrici italianə ma non solo. Oltre all’attività diretta di scrittrici e scrittori, infatti, si vuole infatti valorizzare il loro eventuale lavoro di traduttrici e traduttori.

È un’operazione di memoria ‘attiva’ che, nel corso degli anni, ha restituito alla libera consultazione opere che a volte, per mille e mille motivi, erano finite oscurate tra l’infinità di libri che ogni hanno vengono pubblicati o che giacciono, non più letti, nelle nostre più belle biblioteche. In molti casi si rinvengono vere preziose perle – è un momento emozionante – ed è con molto piacere pensare e fare in modo che possano di nuovo essere rese disponibili al pubblico. Le opere digitalizzate e gratuite, con un loro corredo di sinossi, sono accompagnate anche da biografie di chi le ha composte e tornano così vive e presenti persone che con il loro genio, la loro creatività hanno arricchito il nostro passato culturale prossimo.

Ecco un primo elenco di autrici e autori che al primo gennaio 2024 sono entrati nel pubblico dominio e di loro testi e opere, alla digitalizzazione delle quali volontarie e volontari di Liber Liber stanno lavorando. Sembra, e ne siamo felicə, che la pubblicazione di questo elenco, sia un evento volentieri atteso dalle persone che abitualmente frequentano il sito.

Se volete sapere come collaborare con Liber Liber vi rimandiamo a questa pagina.

  • Arnaldo BARILLI – letterato, storico e storico dell’arte
    • Saggi parmensi
  • Hilaire BELLOC- scrittore francese naturalizzato inglese, con interessi in vari campi
    • Saggio sull’indole dell’Inghilterra contemporanea (trad. Pietro Bottini)
  • Vittorio BERTOLDI – linguista glottologo
    • Il linguaggio umano
    • La parola quale mezzo d’espressione
  • Ugo BETTI – poeta e notevole drammaturgo, ma anche magistrato
    • Una strana serata
    • Frana allo scalo Nord
    • L’aiuola bruciata
    • Il re pensieroso
    • Novelle edite e rare
    • Canzonette : La morte
  • Dante Livio BIANCO – Avvocato e partigiano; fondatore, insieme con Duccio Galimberti, del gruppo Italia libera
    • Guerra partigiana
  • Aldo BIZZARRI – scrittore e sceneggiatore; direttore di vari Istituti italiani di cultura all’estero
    • Origine e caratteri dello stato nuovo portoghese
    • Proibito vivere
    • Dante nella storia delle idee politiche
    • Il problema è la persona (contiene anche Mathausen città ermetica)
  • Enrico DAMIANI – slavista e traduttore; dal 1927 al 1950 fu direttore della Biblioteca della Camera dei deputati
    • Storia letteraria dei popoli slavi
    • traduzioni:
      • Jan Kochanowski – Lamenti
      • Leone Trotzky – L’esercito rosso
      • Leone Trotzky – Il fallimento della seconda internazionale
      • Ivan Vasov – Cuore Bulgaro
      • Lev Tolstoj – Il diavolo
  • Luigi DAMIANI – giornalista e saggista anarchico
    • Maratona
    • La mia bella anarchia
  • Bianca DE MAJ (alias Agnese Miglio) – scrittrice; molto attiva anche nel campo dell’editoria
    • Il mio ladro
    • Madri nell’ombra
    • Signorine di studio
    • Piccolo esploratore
    • Il falco sul nido
    • Il gioco dei cuori
    • Pagare e tacere
  • Adolfo FAGGI – filosofo e psicologo
    • La psicologia moderna
    • Ippazia d’Alessandria
  • Pasquale FANCELLO – anarchico
    • Il Vino
  • Paul FROLICH – storico, giornalista e politico tedesco
    • La repubblica bavarese dei consigli operai (con pseudonimo Paul Werner)
  • Andor GABOR – scrittore e giornalista ungherese
    • L’ora azzurra
  • Antonio GAMBERI – poeta e scrittore
    • Poesie per un liberato mondo
  • Maria GINANNI – giornalista ed editrice futurista (alias Maria Crisi Ginanni)
    • Il poema dello spazio
    • Denti di grandine
    • Montagne trasparenti
  • Antonio GRAZIADEI – economista e politico
    • Capitale e salari
    • Capitale e colonie
  • Federico HERMANIN – storico e critico d’arte
    • L’arte in Roma dal sec. VIII al XIV
    • La vita nelle vecchie stampe italiane
    • Giambattista Piranesi
    • Vecchie storielle romane
    • Il mito di Giorgione
  • Michele LESSONA (1894-1953) – critico musicale, musicista, traduttore curatore di collane UTET
    • Federico Chopin
    • traduzioni:
      • George Sand – Consuelo
      • Alexis de Toqueville – L’antico regime e la rivoluzione
      • Honoré de Balzac – Tre racconti
      • Arthur de Gobineau – Ricordi di viaggio
  • Mario Maria MARTINI – scrittore e giornalista
    • Il cuore del tempo
    • Affreschi
    • Mercanti e navigatori liguri
    • Il centauro innamorato
    • traduzioni:
      • Torahiko Kori – Yoshitomo
  • Francesco Saverio NITTI – politico, economista e saggista
    • Eroi e briganti
    • La trasformazione sociale
  • Laura ORVIETO – scrittrice anche di libri per l’infanzia (alias Laura Cantoni Orvieto)
    • Storie di bambini molto antichi
    • Leo e Lia
    • La nascita di Roma
    • Storie della storia del mondo
    • Nuove strade per nuovi uomini
  • Luigi PARPAGLIOLO – amministratore dedito alla valorizzazione del patrimonio artistico e naturale italiano, scrittore e traduttore (nonno della etnomusicologa e cantautrice Giovanna Marini)
    • Itinerario Spirituale
    • traduzioni:
      • Carmen Sylva – I racconti del Pelesch
  • Maria PASCOLI – sorella del poeta Giovanni, archivista delle memorie di lui
    • Lettere a Giovanni Ricci (Giovanni e Maria Pascoli)
    • Giovanni Pascoli Traduzioni e riduzioni, raccolte e riordinate da Maria
  • Francesco PASTONCHI – poeta, critico letterario
    • Il violinista
    • Le Trasfigurazioni
    • Belfonte
  • Ferruccio QUINTAVALLE – storico
    • Cronistoria della guerra mondiale
    • Un mese di rivoluzione a Ferrara
  • RACHILDE – pseudonimo Marguerite Eymery, scrittrice francese
    • L’Animale – traduzione di Decio Cinti (di pubblico dominio al 01-01-2025)
  • Enrico RICCIARDI – poeta dialettale marchigiano
    • Fior d’Appennino e l’altro
  • Maria RYGIER – attivista politica
    • Cesare Battisti
    • La donna italiana
  • Arthur Von SACHER MASOCH – scrittore e giornalista austriaco
    • Il diritto della “Pustza” (novella in “Le opere e i giorni” 1938 n.3-4)
  • Rocco SCOTELLARO – scrittore, poeta e uomo politico
    • Tutte le opere
  • Enrico SOMARÉ – poeta, critico d’arte e gallerista, traduttore
    • traduzioni:
      • Jean Henri Fabre – 3 opere: Gli Ausiliari – La vita degli insetti – Le meraviglie dell’istinto degli insetti
      • Heinrich Heine – Che cos’è la Germania
  • Luigi SORRENTO – filologo, linguista e critico letterario
    • In Ispagna, impressioni e studi
  • Giovanni VACCA – matematico, storico della scienza e sinologo
    • Ideali della Cina Moderna
    • Origini della scienza
    • Adversus mathematicos (Articolo su “Leonardo” in Internet Archive)
    • In difesa della matematica (Articolo su “Leonardo” in Internet Archive)
    • traduzioni:
      • Euclide – Il primo libro degli elementi
  • Alessandro VARALDO – giornalista, scrittore e drammaturgo
    • Il sette bello
    • Il falco
    • Il chiodo Rosso
    • Mio zio il diavolo
    • Il covo
    • L’invito al sogno
    • L’ultimo peccato
    • Il primo libro dei trittici (con Malfettani e Giribaldi)
    • La gatta persiana
    • Le scarpette rosse
    • traduzioni:
      • Diderot – Paradosso sull’attor comico
  • Ida VASSALINI – filosofa, poetessa, indologa
    • Le liriche del dubbio
    • In Memoriam
    • traduzioni:
      • Tagore – Nazionalismo
      • Bkagavadgītā

Ma oltre alle autrici e agli autori e alle loro opere sopra indicate, sulle quali i lavori sono in corso, ci sono altre autrici, altri autori e anche altre opere frutto delle persone già citate, in pubblico dominio dal primo gennaio 2024 ma per i quali non abbiamo ancora programmato alcuna digitalizzazione. In alcuni casi, segnalati, non siamo riusciti a trovare testi disponibili: sono assai gradite le vostre segnalazioni.

A parte il vincolo del pubblico dominio, Liber Liber lascia a volontarie e volontari la libertà di scegliere e proporre testi di loro interesse, che naturalmente siano di importanza sociale e culturale e strumento di valorizzazione del patrimonio culturale. In particolare, Liber Liber si propone di favorire l’utilizzazione consapevole delle tecnologie informatiche in campo umanistico e di avvicinare la cultura umanistica e quella scientifica.

Invitiamo chiunque a contribuire con il suo lavoro volontario agli scopi di Liber Liber, prestando un po’ del suo tempo e, per gli audiolibri, un po’ della sua voce, per allargare la biblioteca digitale la quale già oggi conta circa 100.000 contatti al mese.
In questo elenco qui sotto sono, come detto, autrici e autori e testi (alcuni già presenti in formato immagine su Internet Archive) sui quali non si sta ancora lavorando:

  • Alfredo ACITO – filosofo fascista
  • Mario ANELLI – geologo
  • Gaetano BALLARDINI – storico dell’arte
    • Note di critica ceramica
  • Mario BATTISTINI – storico e storico della scienza, della medicina
  • Ettore BIGNONE – filologo e letterato
    • Empedocle
    • Epicuro
  • Ivan BUNIN – poeta e scrittore russo, premio Nobel letteratura 1933
    • Nota: è necessario verificare la presenza di traduzioni di pubblico dominio
  • Raffaele CALZINI – scrittore e critico d’arte
    • La tela di Penelope
    • Il debutto di Don Giovanni
    • La Fedeltà
    • La Diva
  • Filippo CAVAZZA – biologo ornitologo
    • Per una classificazione elementare dei passeracei, rampicanti e trogoni
  • Leone CIPRELLI – poeta romanesco
  • Giovanni COLLETTO – scrittore, storiografo e presbitero
  • Henriette DAUX – pittrice e scrittrice
    • Nota: occorre verificare se esista qualche testo di pubblico dominio
  • Vincenzo De BARTHOLOMAEIS – filologo
    • Le origini della poesia drammatica italiana
    • Liriche antiche dell’alta Italia
  • Jorge Mateus DE LIMA – scrittore e poeta brasiliano
    • Nota: occorre verificare se esista qualche testo di pubblico dominio
  • Valentine DE SAINT POINT – scrittrice e poetessa francese
    • Nota: occorre verificare se esista qualche testo di pubblico dominio
  • Jean EPSTEIN – regista, teorico del cinema e romanziere
    • Nota: non sembra esistere niente in italiano di pubblico dominio. Sono gradite le segnalazioni
  • Richard EURINGER – scrittore tedesco
    • Nota: anche in questo caso non sembra esistere niente in italiano di pubblico dominio. Sono gradite le segnalazioni
  • Nikolaj EVREINOV – drammaturgo e regista russo
    • Nota: è necessaria una ricerca di suoi testi nelle biblioteche
  • Adolfo FAGGI – filosofo e psicologo
    • Nota: Autore già citato nel primo elenco. Numerosi altri suoi testi, oltre a quelli già in lavorazione, sono disponibili su Internet Archive
  • Luigi FONTANA RUSSO – economista
    • Trattati di commercio
  • Cesare GIARRATANO – filologo classico e latinista
  • Maria GIUDICE – giornalista femminista e attivista (madre di Goliarda Sapienza)
    • Nota: occorre cercare nelle biblioteche Piccole curiosità non inutili a sapersi, contenuto nel volume di Angelica Balabanoff Il traditore Mussolini
  • Antonio GRAZIADEI – economista e politico
    • Prezzo e sovraprezzo nell’economia capitalistica: critica alla teoria del valore di Carlo Marx
  • Hans GRIMM – scrittore tedesco
    • Nota: non abbiamo ancora trovato nulla in italiano
  • Emilio GUARINI – fisico e inventore
  • Charles LALO – filosofo francese
    • Nota: non abbiamo ancora trovato nulla in italiano
  • Rudolf LEONHARD – scrittore tedesco
    • Nota: non abbiamo ancora trovato nulla in italiano
  • Alessandro LEVI – giurista e filosofo
    • Per un programma di filosofia del diritto
    • Contributi a una teoria filosofica dell’ordine giuridico
  • Alexander LOZZA – poeta svizzero
    • Nota: non abbiamo ancora trovato nulla in italiano
  • Sergio MOCHI ONORY – storico
    • Studi sulle origini storiche dei diritti essenziali della persona
    • Nota: occorre cercare il testo nelle biblioteche
  • Francesco Saverio NITTI – politico, economista e saggista
    • Nota: Autore già citato nel primo elenco. Numerosi altri suoi testi, oltre a quelli già in lavorazione, sono disponibili su Internet Archive
  • József NYÍRÓ – scrittore ungherese fascista
    • Popolo mio, traduzione di Silvino Gigante
    • Nota: occorre cercare il testo nelle biblioteche
  • Michele PANE – poeta dialettale calabrese
  • Giuseppe PASSIGNI – giornalista, politico
  • Francesco PASTONCHI – poeta e critico letterario
    • Nota: Autore già citato nel primo elenco. Numerosi altri suoi testi, oltre a quelli già in lavorazione, sono disponibili su Internet Archive
  • Alfredo POCHETTINO – fisico
  • Giuseppe POMETTA – scrittore svizzero
  • RACHILDE – pseudonimo Marguerite Eymery, scrittrice francese
    • Nota: esiste qualche altro romanzo pubblicato negli anni ’20 in traduzione anonima da cercare nelle biblioteche. Inoltre ci sono L’ora sessuale (trad. Ernesto Daquanno † 1945) ed. Facchi 1920; Il Signor Venere (trad. Antonio Crisi, del quale però non abbiamo potuto accertare la data di morte) ed. Facchi 1919; La torre dell’amore (trad. Decio Cinti; sarà di pubblico dominio nel 2025) ed. Mondadori 1935.
  • Marjorie Kinnan RAWLINGS – scrittrice americana
    • Il cucciolo, traduzione di Carlo Coardi
    • Nota: non siamo riusciti a individuare gli estremi biografici del traduttore ed è persino in dubbio che sia il suo nome e non, forse, uno pseudonimo. Del testo di Rawlings non abbiamo ancora trovato altre traduzioni italiane di pubblico dominio. Sono gradite le segnalazioni
  • Lepido ROCCO – storico
  • Noëlle ROGER – pseudonimo di Hélène Dufour, scrittrice svizzera di lingua francese
    • Nota: occorre fare ricerche nelle biblioteche
  • Iosif Vissarionovič STALIN – politico e militare sovietico
  • Dylan THOMAS – poeta
    • Nota: purtroppo sembra non esistano traduzioni italiane di pubblico dominio. Sono assai gradite le segnalazioni
  • Domenico TINOZZI – politico umanista
  • Emilio VEGGETTI – politico e letterato
    • Nota: occorre fare ricerche nelle biblioteche
  • Achille VOGLIANO – grecista e papirologo