Podcast: Apple Podcasts | RSS
(voce di SopraPensiero)
Si tratta di una vera e propria curiosità e rarità editoriale: un’edizione Monanni modificata e distribuita da Bolla.
Complesse traversie hanno portato a questo risultato. La casa editrice Monanni fu perseguitata dai fascisti che bruciarono sede, depositi di libri etc. Monanni dovette cedere quello che rimaneva; magazzino e catalogo furono rilevati da Gaetano Facchi.
Da Facchi l’edizione delle «opere complete» di Nietzsche (ovviamente mai completata) di Monanni, già stampata e mai distribuita, venne diffusa con data di stampa 1927, come «unica edizione italiana autorizzata». Ma nel frattempo Facchi aveva ceduto il suo catalogo, quello di Monanni e i fondi di magazzino a Bolla. E Bolla, ancora con data di stampa 1927, distribuì come «prima traduzione italiana autorizzata» il volume Monanni, dopo avervi apportato integrazioni e modifiche.
Dall’incipit del libro:
Allorchè Zarathustra ebbe raggiunto il trentesimo anno, abbandonò il paese nativo ed il nativo lago e andò sulle montagne. Ivi godè del suo spirito e della sua solitudine e non se ne stancò per dieci anni. Ma alla fine il suo cuore si cangiò – e un mattino, levatosi con l’aurora si mise di fronte al sole e gli disse così:
«O grande astro! Che sarebbe della tua beatitudine, se tu non avessi coloro ai quali risplendi?
Da dieci anni vieni quassù nella mia caverna; ti saresti tediato della tua luce e di questo cammino, se non fosse per me, per l’aquila mia e pel mio serpente.
Ma noi ti attendevamo ogni mattina, prendevamo il tuo superfluo, benedicendoti in cambio.
Guarda! mi è venuta in disgusto la mia sapienza, come l’ape che ha raccolto troppo miele, ho bisogno di mani che si tendano.
Vorrei donare e distribuire fin che i savi tra gli uomini fossero ridivenuti lieti della loro follia e i poveri della loro ricchezza.
Perciò debbo discendere nel profondo: come tu fai la sera quando scomparisci dietro il mare e dispensi la luce tua anche al mondo degli inferi, tu astro fulgentissimo!
Al pari di te, io debbo tramontare, come dicono gli uomini, tra i quali voglio discendere.
Benedicimi dunque, occhio tranquillo, che puoi contemplare senza invidia anche una felicità troppo grande!
Benedici il calice che sta per traboccare, affinchè l’acqua ne esca dorata e porti da per tutto il riflesso della tua gioia!
Vedi! Questo calice vuol essere vuotato un’altra volta e Zarathustra vuol ridivenire uomo».
Così cominciò la discesa di Zarathustra.
Scarica gratis: Così parlò Zarathustra di Friedrich Nietzsche.